حسین علیزاده گفت: برای توسعه موسیقی در ایران، داشتن تریبون الزامی است.

این اهنگساز و نوازنده، روز گذشته ـ دوم اردیبهشت ماه ـ در جمع دانشجویان دانشگاه هنر پردیس کرج، گفت: عرصه موسیقی در ایران نیازمند همکاری و توجه جدی مسوولین است و باید از طریق وارد شدن به صدا و سیما و اختصاص محافل و برنامه‌هایی ویژه، به حل و فصل و تشریح مسائل موسیقی در ایران پرداخت.

او افزود : هنرمندان عرصه موسیقی با وجود محدودیت‌های فراوان در کشور، به خوبی درخشیده‌اند و برای حفظ موسیقی خود از هیچ تلاشی فروگذار نكرده‌اند. این آهنگساز با اشاره به وضعیت آموزش موسیقی در ایران بیان داشت: تحول و به روز بودن در امر آموزش برای توسعه هر علمی در دنیای امروز مهم است و این امر در موسیقی نیز صادق خواهد بود.

این نوازنده سه تار تصریح کرد: ایجاد خلاقیت و توسعه آن حرف اول را در حوزه موسیقی می‌زند و ما وقتی حرفی برای گفتن در عرصه موسیقی داریم که توانسته باشیم در این زمینه دانشجویان و فراگیران خلاقی را به جامعه تحویل دهیم.

علیزاده ادامه داد: در ایران نوازنده‌های خوبی تعلیم دیده‌اند و همگی برای توسعه کار خود منتظر این هستند که کسی بیاید و کاری به آنها ارائه دهد تا اجرا کنند، اما نوازندگی به اجرا و تقلید محدود شده است که ضربات سختی به حوزه موسیقی وارد می‌کند.

او گفت: از آنجا که موسیقی با همه زوایای زندگی بشر مانند غم و شادی، مناسبات مذهبی، آیین کهن و غیره در ارتباط است، شناخت این زوایا ، تاریخ و نحوه و چگونگی شکل گیری موسیقی، در خلق آثاری ماندگار و بی بدیل تاثیرگذار خواهد بود.

علیزاد در بخش دیگری از سخنان خود عنوان كرد: ایجاد رشته‌ای مجزا در دانشگاهها در زمینه پژوهش موسیقی در ایران ضروری است؛ چرا که تاریخ موسیقی و نحوه شکل‌گیری آن در ایران مغفول مانده و در حال حاضر ما در بسیاری از موارد در آموزش موسیقی‌های دیگر ایران مانند مقامی یا موسیقی کردی غافل مانده‌ایم. آموزش در دانشگاه‌ها به صورت تک بعدی پیش می‌رود و همین مسئله باعث مردن بسیاری از توانایی‌های ما در زمینه‌های مختلف هنری می‌شود.

آهنگساز «نی‌نوا» اظهار کرد: موسیقی با علم‌های دیگری مانند جامعه، روانشناسی، سیاست و... در ارتباط است و از این رو توجه به این علم‌ها و کاربردی کردن آن، در توسعه موسیقی قطعا تاثیر بسزایی خواهد داشت.

او با بیان اینکه در ایران بسیاری از مباحث به صورت تقلیدی است، بیان كرد: در حال حاضر 99 درصد تئاتر در ایران به صورت ترجمه است؛ این اتفاق ناشی از این است که ما به نویسنده اعتقادی نداریم و برای تربیت آن تلاشی نمی‌کنیم.

علیزاده افزود: وقتی برای هنری مانند تئاتر تا این اندازه بی‌توجهی دیده می‌شود، چطور می‌توان برای موسیقی انتظار اقداماتی بیشتر از این را داشته داشت.

نوازنده «شورانگیز» جهانی شدن را معرفی هویت ایران و نه تقلید از جهان دانست و افزود: این مساله به معنای تعصب بر فرهنگ خودی نیست اما تقلید از آثار دیگر کشورها صرفا تضعیف هنر غنی ایران را به دنبال دارد و هر کس باید برای سرزمین خود و موسیقی آن که در جان و بدن او دمیده شده تلاش کند.

علیزاده در پایان یادآور شد: ما باید کاری کنیم که موسیقی ایرانی و توسعه آن دغدغه دانشجو شود تا موسیقی ایران به حیات خود ادامه دهد.

 


ادامه مطلب